NOSMOKING.RU - НЕ КУРИМ!
http://nosmoking.ru/phpBB2/

Всем привет с Парижу...
http://nosmoking.ru/phpBB2/viewtopic.php?f=3&t=710
Страница 1 из 4

Автор:  Игорь Полежаев [ 30 авг 2003, 15:18 ]
Заголовок сообщения:  Всем привет с Парижу...

Сегодня объявилась ранее пропавшая без вести Руби. Как выяснилось судьба занесла её в Париж. Куда не попадёшь по пьянке (шутка)… Но тем не менее она не жалеет и передает привет всем форумчанам и форумчанкам.
Более того, несравненная Руби, чувствует себя в Париже как я в Чертаново и уже нашла Интернет – кафе, с тем, чтобы и оттуда влиять на судьбу нашего форума.
Тем, кто не попал в Париж, по той или иной причине, Руби советует не расстраиваться, т.к. там фигачит дождь такой же, как в родной многим Москве.
Дорогая Руби, желаю хорошо отдохнуть, набраться положительных эмоций и особо не балуй французов своим вниманием, потому, что мы тут тебя ждём… Нежно целую, надеюсь на скорую встречу.

Автор:  Анна Комиссарова [ 30 авг 2003, 15:45 ]
Заголовок сообщения: 

Огромный привет, дорогой путешествиннице Руби!!!
Но в Париже пускай не засижывается, пора держать курс домой!
Изображение

Автор:  Катя [ 30 авг 2003, 17:03 ]
Заголовок сообщения: 

Руби,расслабляйся на полную катушку!ИзображениеОчень приятно читать твои письма-не забываешь!

Автор:  Машка [ 31 авг 2003, 07:50 ]
Заголовок сообщения: 

Ах, Париж....

Интересно, а много ли парижан курит? По сравнению с Москвой например,
надеюсь что Руби просветит, из личных наблюдений так сказать :)
А вообще рада за Париж :lol:

Автор:  Rubi [ 01 сен 2003, 12:41 ]
Заголовок сообщения: 

Bonjour!!!
(i hope this posting will not be deleted, and Igor will translate it to everybody)

Well, Paris is really great - a city full of history and romance. Its is a bit different from what we imagine judging by movies; but still, sitting with a cup of coffee at the street caffes - you really get a special sense of being.

I will be back in a couple of weeks and hope to see everybody on the 13th September!

Hugs
Nadia

Автор:  Игорь Полежаев [ 01 сен 2003, 15:57 ]
Заголовок сообщения: 

Rubi писал(а):
...and Igor will translate it to everybody

Конечно, дорогая:

"Бонжур!
(Надеюсь, это послание не будет удалено и Игорь переведет его для всех.)

Итак, Париж воистину великолепен – это город полный истории и романтики.
Он почти не отличается от того, как мы представляли его себе, судя по фильмам; но когда сидишь в уличном кафе за чашкой кофе – ты по настоящему ощущаешь это особое чувство бытия.

Вернусь через пару недель и надеюсь всех увидеть 13-го сентября.

Крепко обнимаю.
Надя".

Автор:  Корсо [ 01 сен 2003, 18:28 ]
Заголовок сообщения: 

Живут же люди...
дольче вита просто какая-то... :)

Автор:  Катя [ 01 сен 2003, 18:48 ]
Заголовок сообщения: 

Корсо,это итальянский...

Автор:  Лысцов Александр [ 02 сен 2003, 06:14 ]
Заголовок сообщения: 

эх...
Париж! Как много в этом звуке для сердца русского слилось :D

Руби, завидую :) По-белому :D
Хорошего отдыха!

ЗЫ Кстати, Игорь, мне кажется, что фраза Its is a bit different from what we imagine judging by movies звучит чуть по другому - "Он немного отличается от того, что мы видели в кино, но сидя....и т.д"
("согласно последней инструкции ВЦСПС") :)

Автор:  Игорь Полежаев [ 04 сен 2003, 21:24 ]
Заголовок сообщения: 

Лысцов Александр писал(а):
Its is a bit different from what we imagine judging by movies звучит чуть по другому - "Он немного отличается от того, что мы видели в кино, но сидя....и т.д"


Верно, Саша. Но "почти не отличатся" и "немного отличается" - синонимы, говорящие, что разница очень невелика. А куда же делись "...imagine judging...", которые Руби для чего-то написала - "..преставляли судя по...". В английском фраза стилистически строится по другому, и пробуя превести точно, ты часть слов опустил, обрезав окраску. А ключевой смысл фразы приходиться на конец предложения. И если переводить "I don't think so" дословно - получится "я так не думаю", а на самом деле это сильная форма и звучит скорее как наше "ты не прав".

Автор:  Monki [ 04 сен 2003, 22:57 ]
Заголовок сообщения: 

А все-таки имелось ввиду "немного отличается". И разница большая. :oops:
... И действительно отличается

Автор:  Катя [ 05 сен 2003, 00:40 ]
Заголовок сообщения: 

Компромиссный вариант:чуть-чуть отличается...

Автор:  Игорь Полежаев [ 05 сен 2003, 00:54 ]
Заголовок сообщения: 

Ребята, bit это настолько маленкий кусочек, что монета в три пенса называлась именно так, потому и разница имелась ввиду настолько малая, о чем я и рассказал выше.
100 долларовая купюра почти не отличается от настоящей.
100 долларовая купюра немного отличается от настоящей.
Смысл один - она фальшивая и это видно, хотя и чуть- чуть.
А вообще полное понимание приходит, когда несколько лет говоришь, только на этом языке. Тогда пропадают шаблоны и появляется гибкость понимания.

Автор:  Rubi [ 05 сен 2003, 18:30 ]
Заголовок сообщения: 

Guys dont quarrel for nothing! :D :D We are not here to discuss the stylistics of the English language, so I hope that everything goes great, and nobody smokes :lol: !!!

Take care
see you soon

Автор:  MaC [ 05 сен 2003, 21:11 ]
Заголовок сообщения: 

Voir Paris et Mourir! Теперь можно и умереть:)))))))) Но Бросить всё равно надо:))))))))))

Страница 1 из 4 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
http://www.phpbb.com/